cempohual xihuitl onmatlactli
Paleografía:
cempoal xiuitl onmatlactli
Grafía normalizada:
cempohual xihuitl onmatlactli
Traducción uno:
treinta años
Traducción dos:
treinta años
Diccionario:
Docs_México
Contexto:TREINTA AÑOS
§ Auh yn yehoatl Angelina de la Cruz quitlalitia ytestamento quitotica yn uncan nihuetztoc in calli tonatiuh yquizayampa ytzticac yoan in uncan monoltitoc yxiptlatzin totecuio yoan muchi ytlallo [F. 6v.] ythoallo yoan yn uncan onoc tepantzintli yzqui yc patlaoac yzqui yc huiac nanmatl ynic huiac ytztoc Quauhtepec cenmatl ynic patlaoac ca niccohuili yn itoca Juan Quauhtzetzeltzin ye axcan cempoal xiuitl onmatlactli nicmacac macuilli peso. §
Y al tiempo que murió la susodicha dexó mandado por clausula de su testamento que las casas donde está acostada que tiene las puertas hazia el oriente y otro aposento donde estan las ymagenes de nuestro señor con el suelo y patio y pared de ellas que tiene quatro brazas de largo [hacia Quauhtepec] y una de ancho que las uvo y conpró del dicho Joan Quauhtzetzeltzin treynta años a por los dichos cinco pesos.
(Posesión de casas y terrenos dada a María Gerónima y contradicción de Magdalena Inés. Información tomada a cinco testigos. Año 1592, [811])
Fuente:
1551-95 Docs_México
Notas:
poal-- iui--